As
an original collection of essays dedicated to the analysis of
St. Patrick's Day in present-day Buenos Aires from a general
perspective of socio-cultural anthropology, San
Patricio en Buenos Aires is a significant book which is
likely to become a reference work for further studies in this
field.
Furthermore,
this book represents an excellent starting point in this
direction, including an array of articles and a 'multiplicity
of converging, diverging, and juxtaposing viewpoints about the
figure of St. Patrick and the Celtic world to which he is
traditionally linked' (13). These perspectives include and
follow shared principles like the 'artistic performance, the
expressive form, and the aesthetic and cognitive response that
draw on traditions rooted on social contexts' (13).
This
is the fourth volume of the Narrative,
Identity and Memory collection, and it is dedicated to
'the study of different discursive modes of memory building,
with a particular focus on the narratives understood both as
discourse mode and cognitive instrument for experience
articulation (Bruner 2003)' (11).
Ethnic
and Religious Celebrations
In
order to contextualise this review, it is necessary to explore
a brief history of St. Patrick's Day celebrations in Buenos
Aires
According
to Thomas Murray, the first recorded St. Patrick's Day
celebration in Buenos Aires was in 1843, and it 'took the form
of a dance at Walsh's Tea Garden, [1]
which lasted all night and was attended by some one hundred
merry-makers' (Murray 1919: 125). However, the author
recognises that the function of that year was not the first of
its kind in Buenos Aires. Maxine Hanon came across the first
news about this celebration in the British
Packet newspaper as early as in March 1829: 'St. Patrick's
day on the 17th. inst., was duly commemorated by various
private individuals of this city, natives of Erin's Isle,
although no public entertainment took place. The flag of old
Ireland floated from the top of Mr. Willis's Naval Hotel
(Irish Jemmy's) [2] and its
occupants seemed to have no other thought but to honor the
day' (Hanon 2005: 70). The fact that Irish
Jemmy was Protestant and his guests were indistinctly
Catholic or Protestant suggests that the common Irish origin
of the people celebrating St. Patrick's Day in that early
period was more important than their religious
background.
In
1830, the British Packet
commented that St. Patrick's Day 'did not go off so dryly as
last year. […] Captain O'Brien, of the Chili brig
Merceditas, in the inner roads, displayed the flag of that
republic from his vessel; and there were several private
parties, in which every honour was paid to the sainted day'
(Hanon 2005: 70). In addition to Willis and Welsh, other
organisers of the Irish festivity at that time were Edmund
Kirk and Patrick Fleming. In 1833, Welsh had sixty guests in
his tea garden, and three other parties were organised by Kirk
and others. The British ship Iris,
captain Pagan, and the Argentine Domingo,
captain O'Brien, hoisted Irish flags and the paper commented:
'This year Saint Patrick cannot complain that his sons in
Buenos Ayres did not honour his [relics] and memory' (in Hanon
2005: 70, my translation).
In
1837, the celebration at Edmund Kirk's house was chaired by
the Irish priest Fr. McCartan, [3]
and drinks were offered in honour of William IV, Princess
Victoria - 'the hope of Ireland and the Empire' - Daniel
O'Connell, General Juan Manuel de Rosas, and others.
Addressing the public, Fr. McCartan praised Princess Victoria
as 'she is imbued with liberal sentiments; and upon the
prolongation of her life are fixed the hopes of peace, justice
and prosperity for your native land, and the tranquillity of
the Empire. […] The Government of His Excellency General
Rosas has been attended with the most beneficial results, that
is, it has produced public order, and given security to
property and life, where all had been heretofore anarchy,
confusion, and bloodshed. Such a marked change for the better
is exceedingly creditable to the head and heart of His
Excellency, whose health I have now the honour to give' (Hanon
2005: 70).
We
do not know the details of these celebrations. In 1839, there
were seventy people who dined, toasted, sang and danced up
'till Aurora, envious of the enjoyment of such much sublunary
pleasure, speeding the pace of her spirited steeds, came
forth' (Hanon 2005: 70). About thirty years later, when
reading a letter from John Pettit of Australia and formerly
from Buenos Aires, 'Mrs. Kirk […] told of the many St.
Patrick's day dinners they had had together and how when she
would speak of what they should have, he would say "never
mind old woman, give them plenty of fish and potatoes"'
(Sally Moore to John James Pettit, 25 October 1866, in Murray
2006: 94). The following year, on 17 March 1840, the
celebration went public when a band played God
Save the Queen through the streets of Buenos Aires
From
the mid-1840s, when Irish migration to Buenos Aires was
significant compared to migration from other countries,
nationalism became a frequent topic in the celebration of St.
Patrick's day. In 1844, Queen Victoria and Governor Rosas were
proposed in the toasts. However, there were also drinks in the
honour of 'Daniel O'Connell, Ireland's Liberator and the
Repeal of the Legislative Union between Great Britain and
Ireland', 'the principles proclaimed by the Volunteers of
1782', [4] 'Ireland for the Irish
and the Irish for Ireland', 'the U.S. of America - the
generous asylum of persecuted Irishmen', 'the sympathisers
with the wrongs of Ireland, in every part of the globe', and
'Admiral William Brown - he has proved himself by his
undaunted courage in a hundred combats, a true son of Erin'
(Hanon 2005: 71).
In
the second half of the nineteenth century, at the same time
that St. Patrick's Day marches were held in New York and other
locations of the Irish Diaspora, the festivity was also
celebrated in Carmen de Areco, San Andrés de Giles, Capilla
del Señor, Lobos, Venado Tuerto and other Irish settlements
of the provinces of Buenos Aires and Santa Fe. In addition to
the nationalist speeches and symbols, the religious character
of the celebration was emphasised by the Irish Catholic
chaplains, who from that time became the main organisers and
leaders of the Irish communities, at least in the rural areas.
Protestant elements were avoided and the Irish-Argentine press
focused on the connections between the saint and Catholic
Ireland. Sometimes the celebration coincided with the opening
of chapels in areas of Irish settlement, Killallen in Castilla
(1868), St. Brigid's in Rojas (1869), St. Patrick's in Capitán
Sarmiento (1870), Sts. Michael and Mel in San Patricio (1870),
the parish church of Venado Tuerto (1883),
and Las Saladas in Navarro (1898). On 17 March 1875,
many of the women attending the mass at the San Nicolás de
Bari church of Buenos Aires were 'displaying green ribbons and
feathers'. Later at the dinner in Hotel de la Paix, many men
wore 'green rosettes and shamrocks in their hats', and 'the
dining salon was most tastefully decorated: the green flag of
Erin, the flag of England and the Argentine flag were
gracefully hung at the head of the hall'. This was 'the first
time in twelve years that St. Patrick's Day in Buenos Aires
was celebrated in a befitting manner' (The
Southern Cross, week of 17 March 1875 in The
Southern Cross: Número del Centenario, pp. 9, 100).
It
was on Sunday, 17 March 1912, that the saint's day was
celebrated in Luján Basilica with a national gathering of
almost all of the Irish communities in Argentina. From that
time, whenever St. Patrick's Day falls on a Sunday, there is a
crowded reunion in Luján which is emblematic of the ethnic
and religious character of the festivity. 'On the 17th, St.
Patrick's day, Mrs. O'Loughlin, Julia, Laura, Lawrence and I
went to Luján for the pilgrimage. There was a great crowd
there' (Memoirs of Tom Garrahan in Murray 2005: 130).
The
celebration has evolved from a national reunion in the
nineteenth century to a religious festivity in the first half
of the twentieth century to a social gathering today.
From
National Festivity to Dionysian Merriment
As
well as the depth of its contents, San
Patricio en Buenos Aires stands out for its copious
bibliographical references and multi-disciplinary
perspectives. The different authors offer both synchronic and
diachronic angles of anthropology, sociology, literature,
'classic' history and history of religions, and linguistics.
The book is addressed to readers with a specialisation in the
above-mentioned fields, and it will be very useful for
students of socio-cultural anthropology and history. However,
the multidisciplinary approach offers a wide standpoint for
the general reader interested in understanding St. Patrick as
a Celtic symbol in the context of the Irish diaspora in
Argentina
The
introduction by María Inés Palleiro et
al. sets out the theoretical framework, examining links
with folklore and presenting different concepts. Among them
are the folkloric performance (23) and Derrida's arkhé
(25), as well as the recreation of traditions to support the
construction of new messages from historical paradigms.
Narratives are also positioned in a cognitive perspective, and
the contemplation of rites from a performative and artistic
point of view. Based on the Irish migration to Latin America,
and more precisely to Argentina, an analysis of the
commemoration of the bishop Patrick as patron saint of all the
Irish, including (or particularly) those living in the
diaspora. Both as a symbol of the Catholic church and as an
ethnic epitome, Patrick becomes a justification for the
identity re-building process of Irish emigrants. This process
is performed through the liturgy - including the exemplary
rhetoric and the inflexible structure - and at the same time
through its antithesis, Celtic festivals and street gatherings
with structural elements of medieval carnivals. Within the
global and marketing context in which the space-time continuum
stretches under the effects of the 'virtual Nation' (83), the
street party becomes increasingly significant and visible.
The
eight essays included in this volume focus on different
aspects of memory and identity, with their heterogeneous
approaches to performance through diverse discourses. The
first contribution, by M. I. Palleiro, presents a comparative
diachronic analysis of a medieval version of the European Purgatory of St. Patrick, and an oral version within the
contemporary Argentine context. The following article, by V.
A. Banzhaf, focuses on the development of Celtic and Christian
cultures, as well as the diffuse border between history and
myth in the various medieval versions of The
Purgatory of St. Patrick. P. H. Coto de Attilio analyses
the 'ideological context' of a personal history that
emphasises the individual and group subjectivity of memory and
identity. P. Parente studies the normative and exemplary
narratives in Christian hagiography through two fairytales. In
his article, N. E. Hourquebie covers the identity aspects of
images representing Celtic fairies in tattoos, within the
framework of social exclusion. The sixth essay, by N. P.
Cirio, examines the reinvention of Celtic music as a
ritualised practice, and its re-actualisation in the Argentine
contemporary context. F. Delfino Kraft's chapter is dedicated
to the two-fold discourse on alcohol consumption as a practice
linked both to the celebration of St. Patrick's Day, and to
exemplary Irish history, with reference to its negative
effects. The closing piece, by A. Canale, revises the
reinvention of tradition signifiers and of local identities in
Buenos Aires, together with the street celebrations of St.
Patrick's Day.
The
articles are exposed with a lucid approach and include
meticulous argumentation, in which the form corresponds to the
content and the well-developed internal logic is by and large
convincing. An excessive compulsion to present minor details
and to include a great quantity of references resulted in a
substantial work. However, this complexity may also be a
weakness since sometimes the text moves away from the main
objective. Therefore the introductory essay is occasionally
crammed with detailed explanations, as in the section 'La
celebración litúrgica del patrono de Irlanda en la
Argentina' (42-46). As a particular element of the
celebration, the mythic discourse (43) is indeed an important
feature, though it may be excessive to dedicate one page to
the contextual analysis of Eliade and Jackobson. The reader
may lose focus with information that is certainly interesting
but too specific for the book's objective. The same detail is
apparent in the following pages (51), where the etymology of enxemplo
is examined. This abundance of references and detail would be
better positioned within the context of more specific and
critical studies.
The
articles in this book are interesting, well documented and
reasoned, though on the other hand their heterogeneity begs
the question of what the connection is between them and the
object of the book as represented in the title. Particularly,
V. A. Banzhaf's 'El "Purgatorio de San Patricio" en
versiones medievales: los cruces de una tradición' (119-136)
is a good example of this. This essay is valuable and
well-structured from the perspective of comparative literature
of medieval texts. However, it is difficult to establish a
connection to the rituals and celebration of St. Patrick's Day
in present-day Buenos Aires. This is balanced by its accurate
placing after the comparative article of M. I. Palleiro, which
gives Banzhaf's piece a continuity and structural coherence
within the book. The subsequent essay, 'Una pequeña historia:
memoria e identidad en un relato personal' de P.H. Coto de
Attilio (137-150), raises the same sort of questions. The
analysis of certain healer practices - which would be better
situated in a book about medical anthropology - covers a field
study in the context of contemporary Argentina, but it is too
distant from Saint Patrick as a symbol and his commemoration.
Nevertheless,
the achievement of this multi-authored work is to reunite
heterogeneous reflections on a concrete subject. The editor
and the authors are to be congratulated for their
accomplishment within the framework of anthropological
research about the Irish Diaspora in Argentina. The problems
of identity and memory, as well as the diverse discursive and
performative expressions, are at the heart of Palleiro's
collection. As mentioned above, it is necessary to consider
her work as a point of departure for the multiple avenues of
analysis and knowledge improvement.
Irina
Ionita
* Institute of Development
Studies, University of Geneva
Translated
by Edmundo Murray
References
-
Hanon, Maxine. Diccionario
de Británicos en Buenos Aires (Primera Época) (Buenos
Aires: author's edition, 2005).
-
Howat, Jeremy. 'St John's Marriages, 1828 to 1832' in British
Settlers in Argentina: Studies in 19th and 20th Century
Emigration. Available online
(http://www.argbrit.org/),
accessed 25 November 2006.
-
Murray, Edmundo. Becoming
irlandés: Private Narratives of the Irish Emigration to
Argentina, 1844-1916 (Buenos Aires: L.O.L.A., 2006).
-
Murray, Thomas. The
Story of the Irish in Argentina (New York: P.J. Kenedy
& Sons, 1919).
Notes
[1]
Welsh [Walsh], Michael (ca.
1790-1847), mason, was born in Clonmel, County Tipperary. In
1819 Michael Welsh arrived in Buenos Aires with his wife
Cecilia, née
Bowers, and their daughters Brigid and Margaret. Welsh
specialised in chimneys and stoves, and worked on improvements
in the installations in saladeros (meat-curing plants), churches - like St. John's Anglican
cathedral - and private houses. He also worked in Montevideo
at different periods. His house in Viamonte and Cerrito was
the location selected for numerous St. Patrick's Day
celebrations and, in 1838 and 1841-1843 opened as a tea
garden. Michael Welsh died on 24 July 1847 in Montevideo
(Hanon 2005: 836).
[2]
Willis, James (b. ca.
1790), publican, was born in County Kilkenny, and arrived in
Buenos Aires in August 1816 with his son John Willis. By 1829,
he owned the public house and naval hotel known as Irish
Jemmy's, in the 25 de Mayo Street of Buenos Aires. He was one
of the founders of the British Hospital in 1844 (Hanon 2005:
862). On 4 August 1829, James Willis married Mary Quin of
Cork, Ireland, at the British Protestant Episcopal Chapel
(Jeremy Howat, St John's Marriages, 1828 to 1832).
[3]
The Catholic priest Michael McCartan (1798-1876) was born in
Belfast and entered Maynooth in 1817 to study for the
priesthood. He was ordained on 16 June 1821 by the Archbishop
of Dublin Dr. Daniel Murray. McCartan had some disagreement
with the bishop of Dromore, seemingly for political reasons.
He wrote letters to the press criticising the bishop, and was
banished to Nova Scotia. He travelled to England, North
America, the West Indies and Chile, and arrived in Argentina
in 1836. He was appointed parish priest in Concordia, Entre Ríos
Province, from where he was banished for extreme political
opinions. After that he ministered at San Roque Chapel of
Buenos Aires. He then left Argentina and travelled extensively
in South and North America, before returning to Argentina in
1862. He died on 23 June 1876 in Fr. Patrick Dillon's house
[Murray 1919: 98-100].
[4]
The Volunteers were an armed force in Ireland recruited in
1778-1779 originally to guard against invasion, but who soon
took on a wider political importance as an expression of
middle-class consciousness. The Volunteers supported the more
militant patriots, and their Convention at Dungannon of
February 1872 provided the starting point for the final,
successful drive for legislative independence (S. J. Connolly,
ed., The Oxford
Companion to Irish History, p. 581).
Author's Reply
This summary
managed to capture the fundamental aspects of our research
into St. Patrick’s Day in Buenos Aires from a synchronic and
diachronic perspective. We would like to emphasise that the
distinctive feature of this research was its placement within
a human resources training programme, dedicated to Training in
the Process of Folk Tradition Research (EPIF), based at the
Folk Tradition Section of the Anthropology Institute of the
University of Buenos Aires, headed by Ana María Dupey. I was
in charge of co-ordinating this programme under Ana María
Dupey’s supervision and with the valuable advice of Diarmuid Ó
Giolláin, of Cork University. In this inter-disciplinary
programme, young graduates and advanced students carried out a
general investigation, which had as its starting point a field
research ethnographic paper based on an initial theoretical
framework which I had established (Palleiro 2004) and
reformulated for the specific study of Ireland’s patron saint.
In this framework, the performance of social belonging in a
context, the communicative dimension and the aesthetic
elaboration of folk events were taken into account. In the
general research, Verónica Banzhaf worked on aspects relating
to medieval sources referring to the figure of the patron
saint of Ireland, between history and legend. Patricio Parente
surveyed and analysed the street celebrations in the urban
context of Buenos Aires, and I, with the help of Flora Delfino
Kraft and María del Rosario Naya in field research, analysed
aspects relating to the liturgical celebration. For her part,
Mercedes Tella focused on the analysis of the advertising and
marketing generated around the celebration and Flora Delfino
Kraft focused her interest on examining the debates
surrounding this celebration on the internet’s virtual fora.
On the basis
of this general research, those who took part in the programme
also developed individual articles, the thematic focal points
of which were highlighted with great incisiveness by the
author of the summary, and consulted with qualified
researchers and specialists in various issues linked to the
narrative construction of identity and memory, such as Analía
Canale, Norberto Pablo Cirio, Patricia Coto and Noemí
Hourquebie. These experts, using St. Patrick’s Day and Celtic
culture in Buenos Aires as a basis, contributed their research
on, respectively, the Buenos Aires’ carnival and murga,
[*]
Celtic music, the oral narratives of migrant communities and
the micro-narratives of body tattoos.
Diarmuid
Ó Giolláin’s prologue deserves special mention and highlights
the two-fold local and global dimension of St. Patrick’s Day,
which functions both as an emblem of identity configuration
for the Irish community and as a symbol of its opening to a
transnational dimension which includes, in his own words, ‘the
Boston police band as much as the Killarney boy scouts and the
revellers in Retiro.’
Ana María
Dupey’s incisive preliminary commentary is also worth
highlighting as it stresses the framework of our work on St.
Patrick’s Day in Buenos Aires within an opening up of the
disciplinary field of folk studies to diverse aspects and
manifestations.
It is also
worth giving special mention to the reading made by Alejandro
Frigerio, expert researcher in ritual anthropology, who, at
the paper’s presentation, linked our research on St. Patrick
in Buenos Aires with issues such as the celebration of St.
Patrick associated with the cult of the orixás in
Afro-Brazilian culture.
A large part
of these aspects were identified and highlighted with great
incisiveness by the author of the summary, who we thank for
her careful reading of our paper and her pertinent framework
within studies on Irish migration, paying special attention to
the excellent work of Edmundo Murray, whose legitimisation of
our paper is of great importance for our research group in
Argentina.
The warm
support of the Irish community in Argentina deserves our
gratitude, particularly that of Kevin Farrell, President of
the Federation of Irish Associations in Argentina, of Teresa
Deane Reddy from the Irish newspaper The Southern Cross,
of the priests Eugenio Lynch, Thomas O`Donnell, Ambrosio
Geoghegan, Pablo Bocca and Carlos Cravea, and of Maradei de
Morello, from San Antonio de Areco, who gave us the initial
contacts to begin our work in that area.
All of these
contributions resulted in our paper, with its framework of
studies on Irish culture at international level, thanks to the
authors and editors of this summary, who contributed valuable
observations based on personal experience and knowledge,
allowing us to redefine not only the paper but also the new
research we are carrying out, focusing on the theme of belief.
María
Inés Palleiro
Translated by
Annette Leahy
[*] A
form of popular musical street theatre performed during
carnival. |